Директор АНО Центр содействия патриотическому и духовно-нравственному воспитанию «Семья и Родина», член Комиссии по направления «Культура» Госсовета РФ Наталья Локтева отмечает, что накануне Дня славянской письменности и культуры, которые отмечается 24 мая, вновь заговорили о количестве заимствованных иностранных слов в современной русской речи.
Большую часть из них составляют англицизмы. Согласно последним данным, сегодня регулярно заморскую лексику используют до 28% россиян, причем лишь 30% — только по рабочим нуждам, у остальных, особенно, у молодежи, она прочно вошла в обиход. Почти половина россиян, опрошенных социологами, активно осуждает такое «замусоривание» великого и могучего. В январском указе Президент обозначил борьбу с иностранной лексикой одной из важных задач культурной госполитики.
Полагаю, что не все обыватели до конца осознают угрозу, исходящую от трансформации речевой базы. Помните, как у Джорджа Оруэлла в его «1984»: «Новояз должен был сделать невозможными любые иные течения мысли. Предполагалось, что, когда новояз утвердится навеки, а старояз будет забыт, неортодоксальная, то есть чуждая ангсоцу, мысль, постольку поскольку она выражается в словах, станет буквально немыслимой». На каком языке и как мы говорим, так и думаем. Чем меньше лексический запас, чем он дальше от культуры и духовности нашего народа, тем скуднее процессы, протекающие в подкорке.
Так сложилось, что широкое заимствование стало по большей части следствием распространения интернета, а поскольку самыми фанатичными его пользователями являются дети и подростки. Англицизмы лучше всего прижились в молодежном сленге, который, кстати, является самой гибкой сферой языка. Многие объясняют обращение к иностранщине емкостью, краткостью и экспрессией употребляемых слов, а кто-то — тем, что в родном русском не найти достойных аналогов, что, конечно, сомнительно. Однако есть еще одно объяснение, почему иностранный сленг так популярен среди молодежи. Он элементарно моден, как и в целом заграничная культура, музыка, бренды… далее по списку. Да и есть ли достойная альтернатива мировой паутине, когда читать для удовольствия и саморазвития дети не приучены? А школьную программу предпочитают осваивать по синопсисам и только ради того, чтобы формально ознакомиться с содержанием. И главное – родители такой подход одобряют и считают эффективным.
Духовное и нравственное воспитание российского народа – наша общая ответственность. Ее нельзя перекладывать на школьных учителей, преподавателей вузов, тем более – телевизор и социальные сети. С детьми нужно читать и разговаривать на том языке, который одарит их смыслами и принципами. Тут россиянам повезло – именно наш родной русский богатый, емкий и наполненный. А если родители беспросветно «чилят», «рофлят», «юзают» и даже не знают, как описать свои действия и эмоции по-русски, то результат предсказуем. Немаловажно и то, какие сигналы извне получает население, ежедневно наблюдая англицизмы на вывесках, с экранов, в прессе. При том, что государственным языком является русский.